Call Me May B:观众铭记Maguy Marin的杰作

Claudine Colozzi 

1991年,在克雷蒂安艺术之家(Maison des arts de Creteil),为Maguy Marin创作的《May B》演出的舞者。

自1981年首演以來,Maguy Marin的《May B》在全球演出了800場,在舞蹈史上佔據了特殊地位。觀眾一致認為,這部作品令人難以無動於衷,許多人至今仍對它記憶猶新——在某些情況下,這部作品也是他們首次接觸現代舞的媒介。在今年春天即將再次踏上法國和歐洲巡演之前,《CN D Magazine》採訪了於過去40年在不同時期與《May B》有過接觸的人,從而了解其影響。 

十位舞者被关在养老院或疯人院里,看起来像是表情痛苦、头发凌乱、悲伤的小丑,他们在狂热和粗俗之间摇摆不定,既害怕与他人接触,又害怕孤独。 《May B》的任性舞者们穿着破旧的衣服,拖着笨重的身体在舞台上移动,这是20世纪80年代法国新舞蹈运动的典型代表。他们身后留下白色的痕迹;在每一次震动和摇摆中,都会让覆盖在它们身上的灰尘四处飞扬。在一种半喜庆、半阴暗的气氛中,小团体形成,似乎想要战斗或逃离,却从未找到解决办法。“当我第一次接触这部作品时,给我留下深刻印象,让我觉得这是一幅描绘人类处境的画作。”Béatrice说,她是巴黎“城市剧院”的编辑和常客,自1995年以来一直持有该剧院的季票。“我记得当时产生了一种矛盾的情绪,悲伤与喜悦交织,既感到不适又完全被这部作品所吸引。” 


在首映43年后, 《May B》 依旧备受观众的青睐。为什么无论何时,第一次观看这部作品,它都能如此引人入胜且充满情感共鸣呢? 这就是匠心杰作的奥妙所在。但如果现在认为节目与观众之间的关系十分紧密,那么这种关系的建立过程并不顺利。1981年,当在昂热市剧院首演时,在观众中引起了截然不同的反应和不解。时至今日,一些初次观看该剧的人仍抱有这种反应。“不得不说,看到这些穿着荒诞的人物,我完全摸不着头脑,”François如是说道,他是一位接近50岁的中学教师,2006年在巴黎贝克特节上首次观看该剧,以纪念这位作家诞辰100周年,他的作品是 《May B》的灵感来源。“我不讨厌它,但我实在不明白它讲的是什么,尽管我听说过很多关于它的事情。” 

1991年,在克雷蒂安艺术之家(Maison des arts de Creteil)上演的Maguy Marin的《May B》中,有三位舞者在舞台上,其他舞者在地板上。

《May B》,Maguy Marin,克雷蒂安艺术之家,1991年 ©CN D的Médiathèque,Fonds Jean-Marie-Gourreau

如果 《May B》 总是能引起观众的强烈共鸣,那是因为它的表演反映了一个具有颠覆性和打破传统形象的普遍问题,这可能会让人感到不安。这部作品讲述的是统治与剥削、苦难与团结的故事。“在整部戏剧中,我们跟随着这些角色,仿佛在观察着自己生活的展开,我们既感到悲伤,又看到希望。” “我们一直怀有这样的疑问,屏住呼吸:它们会继续屹立不倒还是会倒下?”Samira说道,她是一名顾问,已经观看了20年的现代舞。如果这部作品如此引人注目,可能是因为它唤起了观众的共鸣。“十位舞者在封闭、令人窒息、封闭的空间中移动。” 洛林大学(University of Lorraine)副教授、《Dance Masterpieces》文集中关于 《May B》 的文章作者Martine Maleval分析称:“在某个时刻,它们会停下来,看着我们。它们以一种如此引人注目的方式吸引我们的注意力,以至于我们别无选择,只能与它们一起登上舞台。” 


乐谱亦为这部作品增添了力量,并在人们想象中留下印记。它从舒伯特的音乐开始,一直延续到迪特里希·费舍尔-迪斯考(Dietrich Fischer Dieskau)在 《Winterreise, and closes with》 的最一句那令人心碎的声音,最后以Gavin Bryars的一首作品结尾,其中一位无家可归的人唱着 《Jesus’ blood never failed me yet》。“真是太震撼了!”曾于1982年阿维尼翁艺术节首次观看这部作品的前舞蹈演员兼新闻官Patricia回忆道,“那时我的职业生涯刚刚起步,我会尽可能多地观看演出。” 这首音乐让我长久驻足忘返。我赶忙去找录音。但是你知道,在那个时候,我们没有像现在这样可以通过互联网轻松获取信息的渠道。” 

1991年,在克雷蒂安艺术之家为Maguy Marin的《May B》演出的蒙面舞者。

《May B》,Maguy Marin,克雷蒂安艺术之家,1982年 ©Médiathèque of CN D、Fonds Jean-Marie-Gourreau

在《Toucher au nerf》一書中,Maguy Marin與戲劇美學學者兼歷史學家Olivier Neveux對話,提到了《May B》的創作者對這部作品持久成功的批評。Marin說:「對我來說,觀眾對這部作品的崇拜是一種讓它變得無害的方式。」 Martine Maleval不同意這種觀點,她表示:「在我向學生展示此作品並在電腦上循環播放它之前,我可能是在1984年或1985年第一次看到它。我一直記得,那徹底顛覆了表演規範。如今,它仍然具有同樣的顛覆性特質,仍然會讓人感到非常震驚。」 

《May B》的形式非常破格,它展現了一群穿著拖鞋的人在舞台上來回走動,互相嗅聞,互相打量,互相摩擦。曾是舞者的醫生Céline回憶道:「25年前我第一次看這部作品時,我記得我反覆唸著的一句話就是:『結束了,它結束了。很快會結束,它很快就會結束。』我打算再去看一次。我希望能再次被它生動有力的主題所打動。」 

 

《May B》
編舞:Maguy Marin 

2024年3月26日至28日,熱訥維耶劇院
4月4日至6日,巴約訥南阿基坦國家劇院
4月21日和22日,倫敦沙德勒之井劇院
6月4日,德國費爾德布魯克的Dance First Festival舞蹈藝術節

 

《May B》,Maguy Marin
Martine Maleval 
《Dance Masterpieces》系列Scala新版 
2023年9月發佈 

 

《Toucher au nerf》
與Olivier Neveux的對話 
Éditions Théâtrales,《Methods》系列  
2023年12月發佈 

Eclairages