- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali
- Waack in Paris - Gaîté Lyrique © Christophe Berlet and Valentine Perrin Morali

在法国,甩手舞(Waacking)大放异彩

Copélia Mainardi 

作品集:Christophe Berlet & Valentine Perrin Morali  

甩手舞(Waacking)源起于20世纪70年代初洛杉矶的非裔美国和拉丁裔酷儿俱乐部,以诙谐俏皮的方式模仿了好莱坞的黄金时代。这种颠覆性的风格常常与“折手舞(voguing)”混淆,摆姿和表达性手臂动作更富有表现力,并在本世纪在全球范围内流行开来。二月,在闪烁的迪斯科球的灯光下,甩手舞者穿上他们最闪亮的服装,参加了在法国首都两大著名场馆——圣殿市场(Carreau du Temple)和盖特利克剧院(Gaîté Lyrique)举行的一系列活动——这是一场国际盛会,表明越来越多文化机构开始转向这一流派的原因。 

Idriss身穿黑色皮革、水钻、露脐上衣和低腰裤,看起来动作轻盈,丝毫没有疲劳的迹象,他的额头上也几乎看不到一滴汗水。这位年轻舞者踩着细高跟鞋,即将在一场名为“7 to Smoke”的比赛中获胜。在这场比赛中,参赛者必须连续“消灭”(击败)七名对手。当陪审团宣布Idriss胜出时,他向聚集在圣殿市场(Carreau du Temple)主厅的狂热观众鞠躬致意,这是位于巴黎市中心的一个文化场所,今天专门举办了甩手舞活动。 

 

甩手舞起源于20世纪70年代的洛杉矶俱乐部,其名称源于拟声词“whack”,意为拍打。“这是一种关于压迫与表达的政治舞蹈,”Mounia Nassangar表示。她身着一身黑色服饰,面部隐藏在棒球帽、连帽衫和太阳镜之下,这位舞者兼舞蹈编导的身高和风格给人留下了深刻印象,她将优雅与一种 难以言喻的随性魅力融为一体。看到她,人们就会明白,甩手舞不仅仅是一种舞蹈,更是一种生活方式、一种思维方式和一种态度。    
 
 

甩手舞兴起于非裔美国人和拉丁裔酷儿社群。好莱坞的魅力与闪耀近在咫尺,而这些洛杉矶人却感觉自己被排斥在外,在那个世界里没有自己的一席之地。“没有人愿意看到或听到他们的声音,”另一位舞者和舞蹈编导、甩手舞领军人物Josépha “Princess” Madoki说道,“俱乐部是唯一能让他们自由表达这种不满情绪的地方。” 甩手舞是一种政治化的表达方式,代表着反抗、重新塑造自我身份以及将不公转化为前进的动力。这种舞蹈风格的诞生与早期好莱坞主流电影息息相关,年轻的甩手舞者们模仿着黄金时代偶像们在黑白电影中的动作,例如葛丽泰·嘉宝(Greta Garbo)、弗雷德·阿斯泰尔(Fred Astaire)或玛丽莲·梦露(Marilyn Monroe)——“这是一个无处不在却又无法触及的完整世界,” Madoki补充道。 

 

以强调动作、姿态和拍打手臂动作著称的“甩手舞”,经常被“折手舞”遮掩光芒。“折手舞”是另外一种起源于跨性别、性少数群体和有色人种的舞蹈,以夸张的手势和舞步著称。这种舞蹈形式是在20世纪90年代初期经麦当娜推广,模仿并讽刺了时装设计师、模特和时尚杂志(如《VOGUE》)的风格准则。“甩手舞代表洛杉矶,而折手舞代表纽约,”Mounia Nassangar总结道。两者皆是对精英阶层规范的重新演绎,但甩手舞却更受电影界而非时装界的影响。  

这种艺术形式历经数十年的时间才在欧洲找到一席之地。“艾滋病疫情摧毁了甩手舞者的酷儿社区,而幸存者并不总是有继续下去的力量,” Josépha Madoki哀叹道。 她认为,真正应该为复兴这种艺术形式而受到赞扬的是舞者Brian Green,他曾在90年代末担任甩手舞先驱兼教师Tyrone Proctor的助手。在瞬息变的文化全球化时代,舞蹈风格逐渐走出国门,并受到国外观众的喜爱。在全新的时代背景下,甩手舞与其他舞蹈形式融合在一起,但这些新兴的混合风格仍需要时间才能被认可和欣赏。和许多其他地下街头舞蹈文化一样,集体主义思想亦是甩手舞的基础。不同于狂派舞的是,这种舞蹈并非在“斗舞”中诞生,而“斗舞”在夜店文化中并不常见。法国的甩手舞比赛终于在2010年代开始出现,从而获得更多关注。 

 

如今的“甩手舞”尽管保留了其酷儿本源,同时却融合了城市舞蹈和更多传统的舞蹈流派。虽然人们普遍认为是男同性恋者创造了这种舞蹈风格,但现在越来越多的女性,尤其是来自嘻哈界的女性,开始将其发扬光大。“在甩手舞蹈中,一切皆有可能。我们可以穿着高跟鞋和开衩连衣裙,彰显我们的女性柔美风情。这与嘻哈音乐截然相反,”Josépha Madoki说道。Mounia Nassangar起初也曾接受过其他风格的训练,“但这才是让我感到最自由的舞蹈,”她解释说道,“这是唯一能够在一步之内中说出和表达很多东西的舞蹈。” 迪斯科音乐是俱乐部文化的代名词,是这些舞蹈动作的完美配乐,但灵活性才是关键。“我学会了在嘻哈和放克音乐的伴奏下摇摆舞步,”Mounia Nassangar回忆道。Josépha Madoki在去年为巴黎歌剧院编排 《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet) 时,接触到抒情领域,她很喜欢这种调换。“甩手舞的风格元素可以在任何地方应用,只要抓住节奏,捕捉所有声音和乐器。” “还有什么比在拥有现场管弦乐队的歌剧院里更适合举办这场舞会的呢?” 著名的卡普莱特舞会(Capulet ball),但要让它变成“甩手舞会”:这是一次大胆的尝试。 

 

随着甩手舞逐渐成为主流文化的一部分,人们是否应该担心其失去原有的特色呢?“舞蹈总是会被曲解的,”在巴黎盖特利克剧院(Gaîté Lyrique)举办“甩手舞巴黎”(Waack in Paris)活动,将国际舞者聚集在一起的Mounia Nassangar说道,“我们需要弘扬这种文化,同时继续捍卫其历史、实践和承诺。” 人们对甩手舞的误解和偏见,需要开展耗时的教育引导。“我们是在向过去的一代舞者致敬,”Josépha Madoki说道,“这也是为那些即将接踵而至的追随者敞开大门的一种方式!”且仍然有值得庆祝的事情。“一个因无法存在而产生的少数族裔文化竟然能够入侵巴黎歌剧院或奥赛博物馆(Musée d'Orsay),这是一场伟大的胜利,”她微笑着说。推倒俱乐部的围墙,大胆梦想:甩手舞当之无愧。 

 

Copélia Mainardi 是一位记者。她曾与 《Le Monde diplomatique》、《Libération》 和 《France Culture》等多家大型出版物合作,从事报道、调查和制作纪录片等工作。她学习了法国文学,之后在 《France Culture》工作,负责 Arte 电视台的“28分钟”节目以及 Marianne》的文化部门。她密切关注摄影界、表演艺术界的动态,并为专业杂志和报纸(《Trois Couleurs》, 《Blind magazine》)报道当前的演出活动。

 

Christophe Berlet是一位自学成才的法籍泰国摄影师。目前在巴黎工作和生活。他视摄影为一种与他人交流的方式,是一种见证,同时也是个人和集体记忆储存的载体。</span>他视摄影为向他人开放的手段,也是个人和集体记忆的载体。摄影让他在自我反省与向世界开放之间找到平衡。他在运动方面的经验使用他与运动和身体建立了密切的联系。如今,处在摄影创作的转折点上,他正在开发长期报道项目,其中涉及与他生活息息相关的主题,例如对意义的追寻或对自身根源的探寻。 

 

Valentine Perrin Morali一直在接受身体和形象技巧方面的培训,包括弗拉明戈舞和艺术彩妆。她在里尔医学院完成的艺术治疗培训与这些方向不谋而合。自2016年起自学摄影,她尤为热衷于社会摄影的题材,主要是肖像摄影和纪实摄影,另外是艺术治疗项目。她举办研讨会,并与各种协会合作开展项目,探索通过图像和声音表达自我身份的方式。2022年,她推出了摄影著作《Mother with Christophe Berlet》,该书由EPG出版。 

 

自2016年起,盖特利克剧院(Gaîté Lyrique)一直在探索和强调俱乐部舞蹈的多元化及其社区、身体的多样性和舞蹈传承的活力。自2022年10月起,Mounia Nassangar成为了盖特利克剧院(Gaîté Lyrique)的驻场艺术家,在主厅参与组织“甩手舞在巴黎(Waack in Paris)”活动,并为广大观众举办舞蹈工作坊。盖特利克剧院致力于为整个甩手舞社群提供安全的空间场所和欢乐的表演场所。 

 

《S.T.U.C.K》 

编舞:Mounia Nassangar  

6月,雷恩collectif FAIR-E's (Under)ground festival艺术节

 

《D.I.S.C.O. (Don’t Initiate Social Contact with Others)》 

编舞:Josépha Madoki  

3月18日和19日,在<wzn id="1,39,2,1">巴黎圣殿市场</wzn>

4月5日, 梅兹L’Arsenal </u>

4月26日和27日, 巴黎奥赛博物馆  

 

甩手舞大赛    

由Josépha Madoki组织 

4月28日, 巴黎奥赛博物馆 

 

甩手舞大会 

由Josépha Madoki、Princess Rockeroo(美国)和Lorena(墨西哥)主持  

4月27日,在巴黎奥赛博物馆礼堂内  

Eclairages